{"id":19782,"date":"2025-03-07T09:49:46","date_gmt":"2025-03-07T14:49:46","guid":{"rendered":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/?page_id=19782"},"modified":"2026-01-10T11:08:45","modified_gmt":"2026-01-10T16:08:45","slug":"dispositifs-de-protection-de-la-machinerie-norme-relative-au-programme-de-formation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/sain-et-sauf-au-travail-manitoba\/formation-et-certification-en-securite\/devenir-un-fournisseur-de-formation-valide-par-sain-et-sauf-au-travail\/dispositifs-de-protection-de-la-machinerie-norme-relative-au-programme-de-formation\/","title":{"rendered":"Dispositifs de protection de la machinerie \u2013 Norme relative au programme de formation"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"19782\" class=\"elementor elementor-19782 elementor-9471\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c6bc888 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"c6bc888\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2707fdb elementor-widget elementor-widget-st-header-image\" data-id=\"2707fdb\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"st-header-image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"c-headerImage g-layout__padding c-headerImage--noImage\"><div class=\"c-headerImage__container g-layout__maxWidth\"><div class=\"c-headerImage__content\"><div ><h1>Dispositifs de protection de la machinerie<br \/>Norme relative au programme de formation<\/h1><\/div><\/div><\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5c58568 e-grid e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"5c58568\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-971e67e e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"971e67e\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ef8d464 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"ef8d464\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>SAIN et SAUF au travail Manitoba a fait tous les efforts raisonnables pour confirmer l\u2019exactitude des renseignements contenus dans le pr\u00e9sent document. Toutefois, le pr\u00e9sent document est offert \u00e0 des fins d\u2019information g\u00e9n\u00e9rale seulement. SAIN et SAUF au travail Manitoba n\u2019assume aucune responsabilit\u00e9 pour les mesures ayant \u00e9t\u00e9 prises ou non par une organisation qui s\u2019est fi\u00e9e seulement sur l\u2019information contenue dans ce document. Les employeurs du Manitoba doivent se conformer \u00e0 la<em>\u202f<\/em><em>Loi sur la s\u00e9curit\u00e9 et l\u2019hygi\u00e8ne du travail et R\u00e8glement sur la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail du Manitoba<\/em> qui peuvent \u00eatre modifi\u00e9s \u00e0 l\u2019occasion.<\/p>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>1. Sujet de la norme de formation<\/h2>\n<p>Dispositifs de protection de la machinerie<\/p>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>2. Objectif<\/h2>\n<p>L\u2019objectif d\u2019une norme relative au programme de formation sur les dispositifs de protection de la machinerie est de fournir aux travailleurs\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>une sensibilisation aux risques et dangers associ\u00e9s \u00e0 la machinerie et aux outils<\/li>\n<li>une compr\u00e9hension des mesures de contr\u00f4le disponibles pour se prot\u00e9ger contre ses risques et du fonctionnement de ces mesures<\/li>\n<li>une sensibilisation \u00e0 la l\u00e9gislation et aux normes associ\u00e9es aux dispositifs de protection de la machinerie<\/li>\n<\/ul>\n<p>La formation s\u2019adresse aux travailleurs qui effectuent l\u2019op\u00e9ration, l\u2019entretien ou le nettoyage de la machinerie ou de l\u2019\u00e9quipement ou qui travaillent \u00e0 proximit\u00e9 de la machinerie ou de l\u2019\u00e9quipement. <\/p>\n<p>La norme relative au programme de formation sur les dispositifs de protection de la machinerie indique les exigences minimales pour \u00e9laborer et ex\u00e9cuter des programmes de formation sur les dispositifs de protection de la machinerie au Manitoba. Elle a \u00e9t\u00e9 \u00e9labor\u00e9e en tenant compte de la\u202f<em>Loi sur la s\u00e9curit\u00e9 et l\u2019hygi\u00e8ne du travail et R\u00e8glement sur la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail du Manitoba<\/em>\u202fet du\u202f<em>Code canadien du travail, <\/em>partie II\u202f,et est conforme \u00e0 la\u202f<em>Norme CSA Z432\u00a0: Protection des machines<\/em>. <\/p>\n<p>Veuillez noter que cette norme de formation ne comprend pas de renseignements d\u00e9taill\u00e9s sur le verrouillage et le travail avec des robots.<\/p>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>3. Conception<\/h2>\n<p>La conception du programme de formation doit satisfaire aux crit\u00e8res suivants\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00catre conforme aux principes d\u2019apprentissage des adultes\u00a0:\n<ol>\n<li>s\u2019assurer que les apprenants savent pourquoi ils ont besoin d\u2019apprendre un contenu sp\u00e9cifique et reconnaissent sa pertinence pour leurs milieux de travail;<\/li>\n<li>\u00c9tablir un lien entre la formation et les exp\u00e9riences des apprenants lors de la simulation de sc\u00e9narios en milieu de travail.<\/li>\n<li>Poser des d\u00e9fis aux apprenants et les encourager \u00e0 participer en recourant \u00e0 une vari\u00e9t\u00e9 d\u2019activit\u00e9s donnant des occasions de participer, de commenter et d\u2019interagir.<\/li>\n<li>Reconna\u00eetre les limites de la dur\u00e9e d\u2019attention et recourir \u00e0 des techniques pour g\u00e9rer les diff\u00e9rentes fa\u00e7ons d\u2019apprendre des adultes.<\/li>\n<li>Recourir \u00e0 des activit\u00e9s et \u00e0 des outils r\u00e9alistes pour soutenir le transfert d\u2019apprentissage dans le milieu de travail.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Utiliser un niveau de langue appropri\u00e9 pour tous les apprenants.<\/li>\n<li>Assurer un contenu exact et actuel.<\/li>\n<li>Inclure des r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 de l\u2019information juridique et technique.<\/li>\n<li>Recourir \u00e0 une vari\u00e9t\u00e9 d\u2019outils p\u00e9dagogiques.<\/li>\n<li>Fournir aux apprenants du mat\u00e9riel qui respecte les principes de r\u00e9daction p\u00e9dagogique et de bon graphisme.<\/li>\n<li>\u00catre conforme aux exigences des lois provinciales et f\u00e9d\u00e9rales.<\/li>\n<\/ul>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>4.\u202fEx\u00e9cution<\/h2>\n<p>Sans \u00e9gard \u00e0 la m\u00e9thode d\u2019ex\u00e9cution, tous les programmes de formation valid\u00e9s doivent respecter les exigences de cette norme et de\u202f<a href=\"https:\/\/www.accessibilitymb.ca\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong><em>\u202fla Loi sur l\u2019accessibilit\u00e9 pour les Manitobains.<\/em><\/strong>\u202f<\/a>La m\u00e9thode d\u2019ex\u00e9cution doit aussi \u00eatre raisonnable et r\u00e9alisable afin de permettre \u00e0 l\u2019apprenant d\u2019atteindre les r\u00e9sultats d\u2019apprentissage applicables. <\/p>\n<p><strong>4.1<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">Apprentissage en personne<\/strong> <\/p>\n<p>\u202fVoici le ratio maximum entre le nombre d\u2019apprenants et un instructeur\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Module th\u00e9orique de base\u00a0: \u202f24:1<\/li>\n<\/ul>\n<p>Voici le nombre d\u2019heures minimal pour l\u2019ex\u00e9cution de la formation\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Module th\u00e9orique de base\u00a0: 3,5\u00a0heures<\/li>\n<\/ul>\n<p>La p\u00e9riode d\u2019ex\u00e9cution de ce programme de formation peut \u00eatre prolong\u00e9e pour diverses raisons, notamment la quantit\u00e9 d\u2019\u00e9quipement disponible pour d\u00e9montrer les r\u00e9sultats d\u2019apprentissage, l\u2019exp\u00e9rience de l\u2019instructeur ou les besoins d\u2019apprentissage des participants \u00e0 la formation. <\/p>\n<p><strong>4.2<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">Apprentissage en ligne et apprentissage mixte<\/strong> <\/p>\n<p>Le contenu d\u2019apprentissage en ligne doit respecter les <a href=\"\/safeworkmanitoba\/safety-training-and-certification\/become-an-endorsed-safe-work-endorsed-training-provider\/manitoba-elearning-instructional-design-guidelines\/\">Directives de conception de mat\u00e9riel p\u00e9dagogique pour l\u2019apprentissage en ligne du Manitoba<\/a>. <\/p>\n<p>Ce type d\u2019apprentissage est acceptable pour\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Module th\u00e9orique de base<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>4.3<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">Apprentissage \u00e0 distance<\/strong> <\/p>\n<p>L\u2019apprentissage \u00e0 distance comprend de la formation donn\u00e9e par liaison t\u00e9l\u00e9visuelle en direct.\u202fUn plan sur l\u2019interactivit\u00e9 avec un instructeur qualifi\u00e9 doit \u00eatre \u00e9labor\u00e9 et disponible. <\/p>\n<p>Ce type d\u2019apprentissage est acceptable pour\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Module th\u00e9orique de base<\/li>\n<\/ul>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>5. R\u00e9sultats d\u2019apprentissage<\/h2>\n<p>Les employeurs devront compl\u00e9ter tout programme de formation qui respecte les exigences de cette norme relative au programme de formation par des renseignements additionnels, une instruction et une formation sur les politiques et proc\u00e9dures sp\u00e9cifiques au milieu de travail, sur les dangers sp\u00e9cifiques au milieu de travail et sur l\u2019\u00e9quipement li\u00e9 aux dispositifs de protection de la machinerie. <\/p>\n<p><strong>5.1<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">Module th\u00e9orique de base<\/strong> <\/p>\n<p><i>5.1.1 Exigences pr\u00e9vues par la loi<\/i> <\/p>\n<p><strong>Le contenu doit inclure\u00a0:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Un survol du cadre juridique, y compris les droits, obligations, responsabilit\u00e9s et exigences g\u00e9n\u00e9rales concernant le travail avec la machinerie et l\u2019\u00e9quipement.<\/li>\n<li>Un bref aper\u00e7u de la <em>Norme CSA Z432 \u2013 Protection des machines<\/em>, y compris ce qui est inclus dans la norme et o\u00f9 acc\u00e9der \u00e0 celle-ci.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00c0 la fin de ce module, les apprenants pourront\u00a0:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Identifier les parties de la\u202f<em>Loi sur la s\u00e9curit\u00e9 et l\u2019hygi\u00e8ne du travail et R\u00e8glement sur la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail du Manitoba<\/em>\u202fou du\u202f<em>Code canadien du travail, <\/em>partie II, le cas \u00e9ch\u00e9ant, qui s\u2019appliquent au travail avec la machinerie et l\u2019\u00e9quipement.<\/li>\n<li>Expliquer les obligations et les responsabilit\u00e9s de l\u2019employeur, du superviseur et du travailleur concernant les dispositifs de protection de la machinerie.<\/li>\n<li>D\u00e9crire les droits des travailleurs et comment ils se rapportent au travail avec la machinerie et l\u2019\u00e9quipement.\u202f<\/li>\n<li>D\u00e9crire l\u2019importance de consulter le manuel du propri\u00e9taire et les sp\u00e9cifications du fabricant.<\/li>\n<li>Reconna\u00eetre la n\u00e9cessit\u00e9 et l\u2019importance de la\u202f<em>Norme CSA sur la protection des machines<\/em>\u202fet comment y acc\u00e9der.<\/li>\n<li>Fournir la description d\u2019une personne comp\u00e9tente en ce qui concerne la conception ou la modification des dispositifs de protection de la machinerie.<\/li>\n<\/ul>\n<p><i>5.1.2 Identification des dangers et \u00e9valuation des risques<\/i> <\/p>\n<p><strong>Le contenu doit inclure\u00a0:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Un aper\u00e7u des dangers courants associ\u00e9s au travail autour de la machinerie et de l\u2019\u00e9quipement, notamment, entre autres, l\u2019enchev\u00eatrement, les abrasions, les coupures, le pincement, le cisaillement, la perforation, l\u2019impact, l\u2019\u00e9crasement, l\u2019entra\u00eenement, l\u2019injection de gaz ou liquides sous pression, des temp\u00e9ratures dangereuses en surface et l\u2019\u00e9nergie dangereuse.<\/li>\n<li>Un survol des autres dangers li\u00e9s \u00e0 la machinerie, y compris, mais sans s\u2019y limiter, le bruit, la vibration, le rayonnement et les risques musculosquelettiques.<\/li>\n<li>Un aper\u00e7u de la d\u00e9marche \u00e0 suivre pour effectuer une analyse des risques professionnels et une \u00e9valuation des risques, notamment les facteurs dont il faut tenir compte pour \u00e9tablir l\u2019ordre de priorit\u00e9 des dangers.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00c0 la fin de ce module, les apprenants pourront\u00a0:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>identifier les dangers courants associ\u00e9s au travail pr\u00e8s des composants mobiles de la machinerie<\/li>\n<li>identifier les autres dangers associ\u00e9s \u00e0 la machinerie et \u00e0 l\u2019\u00e9quipement<\/li>\n<li>d\u00e9crire la d\u00e9marche \u00e0 suivre pour effectuer une analyse des risques professionnels et une \u00e9valuation des risques<\/li>\n<li>effectuer une \u00e9valuation des risques pour les dangers identifi\u00e9s<\/li>\n<\/ul>\n<p><i>5.1.3 Mesures de contr\u00f4le des dangers li\u00e9s \u00e0 la machinerie<\/i> <\/p>\n<p><strong>Le contenu doit inclure\u00a0:\u202f<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Un aper\u00e7u de la hi\u00e9rarchie des mesures de contr\u00f4le, y compris les mesures de contr\u00f4le courantes pour r\u00e9duire ou \u00e9liminer le risque associ\u00e9 au travail avec la machinerie et l\u2019\u00e9quipement ou \u00e0 proximit\u00e9 de ceux-ci.<\/li>\n<li>Un survol des types g\u00e9n\u00e9raux de protecteurs de la machinerie et de leur fonctionnement de base, notamment, entre autres, les dispositifs r\u00e9glables, fixes, \u00e0 distance fixe, \u00e0 verrouillage, mobiles et \u00e0 fermeture automatique.<\/li>\n<li>Un aper\u00e7u des protecteurs utilis\u00e9s sur la machinerie courante au sein de l\u2019industrie et de son fonctionnement de base.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00c0 la fin de ce module, les apprenants pourront\u00a0:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>D\u00e9crire la hi\u00e9rarchie des mesures de contr\u00f4le et comprendre l\u2019importance d\u2019appliquer cette hi\u00e9rarchie afin d\u2019\u00e9liminer ou de r\u00e9duire les risques.<\/li>\n<li>\u00c9tablir la distinction entre les diff\u00e9rents types de mesures de contr\u00f4le associ\u00e9s \u00e0 chaque hi\u00e9rarchie des mesures de contr\u00f4le.<\/li>\n<li>Identifier diverses mesures de contr\u00f4le pour \u00e9liminer ou r\u00e9duire le risque associ\u00e9 aux dangers li\u00e9s \u00e0 la machinerie.<\/li>\n<li>Expliquer le but et la fonction des dispositifs de protection.<\/li>\n<li>Reconna\u00eetre dans quelles situations des dispositifs de protection sont requis.<\/li>\n<li>Identifier les types g\u00e9n\u00e9raux de dispositif de protection de la machinerie et expliquer leur fonctionnement de base.<\/li>\n<li>Identifier les types sp\u00e9cifiques de dispositif de protection utilis\u00e9s pour la machinerie courante dans leur industrie.<\/li>\n<li>Expliquer la n\u00e9cessit\u00e9 de proc\u00e9d\u00e9s s\u00e9curitaires au travail pour le travail sur la machinerie et l\u2019\u00e9quipement ou \u00e0 proximit\u00e9.<\/li>\n<li>D\u00e9crire les exigences de dispositifs de protection additionnels, notamment les commandes de la machinerie, l\u2019arr\u00eat d\u2019urgence et les syst\u00e8mes d\u2019avertissement.<\/li>\n<li>Expliquer les mesures de contr\u00f4le pour la machinerie avec une charge suspendue ou sans surveillance.<\/li>\n<\/ul>\n<p><i>5.1.4 Retrait des dispositifs de protection<\/i> <\/p>\n<p><strong>Le contenu doit inclure\u00a0:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Un aper\u00e7u des exigences pour le retrait des dispositifs de protection conform\u00e9ment \u00e0 la l\u00e9gislation, y compris les \u00e9tapes \u00e0 suivre durant le retrait et durant l\u2019ex\u00e9cution de t\u00e2ches pouvant n\u00e9cessiter le retrait des dispositifs de protection comme l\u2019entretien, la r\u00e9paration, les essais, le nettoyage et le r\u00e9glage.<\/li>\n<li>Un survol des exigences pour mettre en \u0153uvre des m\u00e9canismes de r\u00e9serve.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00c0 la fin de ce module, les apprenants pourront\u00a0:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>expliquer dans quelles situations les dispositifs de protection peuvent ou ne peuvent pas \u00eatre retir\u00e9s<\/li>\n<li>d\u00e9crire les \u00e9tapes requises pour retirer des dispositifs de protection, y compris le verrouillage de la machinerie<\/li>\n<li>reconna\u00eetre la n\u00e9cessit\u00e9 de proc\u00e9d\u00e9s s\u00e9curitaires au travail pour les t\u00e2ches pouvant n\u00e9cessiter le retrait de dispositifs de protection<\/li>\n<li>d\u00e9crire les m\u00e9canismes de r\u00e9serve et comment ils peuvent \u00eatre utilis\u00e9s<\/li>\n<\/ul>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>6. Documentation de base<\/h2>\n<p>La norme relative au programme de formation sur les dispositifs de protection de la machinerie comporte des exigences sur la documentation pour les apprenants et les instructeurs. <\/p>\n<p>La date et le num\u00e9ro de version doivent \u00eatre indiqu\u00e9s sur toute la documentation de base, qui comprend\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>les termes et les d\u00e9finitions;<\/li>\n<li>les aide-m\u00e9moire, les outils d\u2019\u00e9valuation et les mod\u00e8les;<\/li>\n<li>des copies de la l\u00e9gislation provinciale ou f\u00e9d\u00e9rale applicable relative \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9;<\/li>\n<li>les directives du fabricant pour l\u2019\u00e9quipement;<\/li>\n<li>les manuels du participant et de l\u2019instructeur et des copies des activit\u00e9s<\/li>\n<li>le manuel de l\u2019instructeur et le plan de cours<\/li>\n<\/ul>\n<p>La documentation de l\u2019apprenant comprendra\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>les objectifs d\u2019apprentissage, l\u2019ordre du jour, le contenu de la formation et les m\u00e9thodes d\u2019\u00e9valuation ou de test<\/li>\n<\/ul>\n<p>La documentation de l\u2019instructeur comprendra\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>les m\u00e9thodes p\u00e9dagogiques, les activit\u00e9s d\u2019apprentissage et un \u00e9ch\u00e9ancier de plan de cours<\/li>\n<li>un manuel d\u00e9taill\u00e9 de l\u2019instructeur et des plans de le\u00e7on, y compris toutes les activit\u00e9s d\u2019apprentissage et les ressources audiovisuelles<\/li>\n<\/ul>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>7. \u00c9valuation de l\u2019apprenant<\/h2>\n<p>Le programme de formation doit comprendre un plan d\u2019\u00e9valuation de l\u2019apprenant qui respecte les crit\u00e8res ci-dessous. L\u2019instructeur ou l\u2019\u00e9valuateur doit disposer d\u2019un \u00e9ventail de m\u00e9thodes d\u2019\u00e9valuation appropri\u00e9es aux r\u00e9sultats d\u2019apprentissage. <\/p>\n<p><strong>7.1<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">M\u00e9thodes d\u2019\u00e9valuation<\/strong> <\/p>\n<p>Le programme de formation comprendra une vari\u00e9t\u00e9 de m\u00e9thodes appropri\u00e9es aux r\u00e9sultats d\u2019apprentissage pour \u00e9valuer si l\u2019apprenant a compris les concepts cl\u00e9s, notamment\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>discussion ouverte<\/li>\n<li>discussion en groupe<\/li>\n<li>p\u00e9riode de questions et r\u00e9ponses<\/li>\n<li>s\u2019il y a lieu, des examens \u00e9crits ou oraux<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les m\u00e9thodes d\u2019\u00e9valuation doivent \u00eatre d\u00e9finies clairement dans le plan d\u2019\u00e9valuation et l\u2019\u00e9valuateur doit consigner les r\u00e9sultats correspondants. <\/p>\n<p><strong>7.2<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u00c9valuation des r\u00e9sultats d\u2019apprentissage avec d\u00e9monstration<\/strong> <\/p>\n<p>Pour les apprenants ayant besoin de mesures d\u2019adaptation en mati\u00e8re de langue, de litt\u00e9ratie ou autre, il est possible d\u2019utiliser d\u2019autres m\u00e9thodes d\u2019\u00e9valuation pour v\u00e9rifier si l\u2019apprenant peut d\u00e9montrer le r\u00e9sultat d\u2019apprentissage de fa\u00e7on satisfaisante. Ces m\u00e9thodes d\u2019\u00e9valuation doivent \u00eatre d\u00e9finies clairement dans le plan d\u2019\u00e9valuation et l\u2019\u00e9valuateur doit consigner les r\u00e9sultats correspondants.<\/p>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>8. Exigences de validation\/mise \u00e0 jour<\/h2>\n<p><strong>8.1<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">Exigences de validation<\/strong> <\/p>\n<p>Les apprenants qui ach\u00e8vent avec succ\u00e8s un programme de formation approuv\u00e9 sur les dispositifs de protection de la machinerie doivent suivre une formation de mise \u00e0 jour p\u00e9riodiquement afin de maintenir leur validation. Cette exigence permet aux apprenants de conserver leurs connaissances et comp\u00e9tences de base. <\/p>\n<p>Pour confirmer l\u2019ach\u00e8vement r\u00e9ussi du programme de formation, il faut terminer le module th\u00e9orique de base conform\u00e9ment aux crit\u00e8res \u00e9tablis dans cette norme et dans la norme relative au fournisseur de formation. <\/p>\n<p>La formation demeure valide pour une p\u00e9riode de trois ans apr\u00e8s l\u2019ach\u00e8vement r\u00e9ussi du module th\u00e9orique de base sur les dispositifs de protection de la machinerie. <\/p>\n<p><strong>8.2<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">Formation de mise \u00e0 jour<\/strong> <\/p>\n<p>La formation du travailleur est revalid\u00e9e pour une autre p\u00e9riode de trois ans apr\u00e8s que celui-ci a compl\u00e9t\u00e9 avec succ\u00e8s la formation de mise \u00e0 jour pour le module th\u00e9orique de base sur les dispositifs de protection de la machinerie. <\/p>\n<h3><strong>Glossaire <\/strong><\/h3>\n<h4>Termes g\u00e9n\u00e9raux<em><br \/><\/em><\/h4>\n<p><strong>Apprentissage mixte <br \/><\/strong>D\u00e9crit la pratique d\u2019utiliser plusieurs moyens d\u2019ex\u00e9cution d\u2019une formation dans le cadre d\u2019un seul programme de formation et fait normalement r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la combinaison d\u2019une formation en classe et de l\u2019apprentissage en ligne. <\/p>\n<p><strong>Apprentissage \u00e0 distance <\/strong> <\/p>\n<p>Situation p\u00e9dagogique o\u00f9 l\u2019instructeur et les \u00e9tudiants sont s\u00e9par\u00e9s par le temps, le lieu ou les deux. L\u2019\u00e9ducation ou les cours de formation sont transmis \u00e0 des endroits \u00e9loign\u00e9s selon un mode synchrone. <\/p>\n<p><strong>Apprentissage en ligne (ou \u00e9lectronique) <\/strong> <\/p>\n<p>Terme qui englobe une vaste gamme d\u2019applications et de processus, y compris l\u2019apprentissage sur le Web, l\u2019apprentissage \u00e0 partir d\u2019un ordinateur, les salles de cours virtuelles et la collaboration num\u00e9rique. <\/p>\n<p><strong>Formation en personne <\/strong> <\/p>\n<p>Fait normalement r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une formation traditionnelle donn\u00e9e en salle de cours o\u00f9 un instructeur donne un cours \u00e0 une classe de participants \u00e0 la formation. Ce terme est consid\u00e9r\u00e9 comme un synonyme de la formation sur place, la formation en classe et la formation dirig\u00e9e par un instructeur.<\/p>\n<p><strong>Nombre d\u2019heures minimal pour l\u2019ex\u00e9cution de la formation<\/strong><\/p>\n<p>Dur\u00e9e de l\u2019instruction du programme de formation qui exclut les pauses et le d\u00eener\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>3,5\u00a0heures d\u2019instruction \u00e9quivalent \u00e0 une demi-journ\u00e9e d\u2019ex\u00e9cution<\/li>\n<li>7\u00a0heures d\u2019instruction \u00e9quivalent \u00e0 une journ\u00e9e compl\u00e8te d\u2019ex\u00e9cution<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Module <\/strong> <\/p>\n<p>Unit\u00e9 d\u2019enseignement qui peut \u00eatre mesur\u00e9e, \u00e9valu\u00e9e pour des changements au besoin, assembl\u00e9e pour former des cours complets ou omise en entier et dont l\u2019objectif est normalement d\u2019enseigner une comp\u00e9tence\/un domaine de connaissance ou un groupe de comp\u00e9tences ou de domaines de connaissance. <\/p>\n<h4>Termes relatifs aux dispositifs de protection de la machinerie<\/h4>\n<p><strong>M\u00e9canismes de rechange<\/strong> <\/p>\n<p>Dispositif, syst\u00e8me, proc\u00e9dure, outils, outillage ou combinaison de ceux-ci assurant un degr\u00e9 de protection \u00e0 l\u2019op\u00e9rateur qui soit \u00e9gal ou sup\u00e9rieur au degr\u00e9 de protection qui serait assur\u00e9 par un protecteur. <\/p>\n<p><strong>Hors tension<\/strong> <\/p>\n<p>Retrait d\u2019une \u00e9nergie dangereuse d\u2019une machinerie ou d\u2019un \u00e9quipement avant l\u2019application d\u2019un verrouillage. <\/p>\n<p><strong>Protecteur<\/strong> <\/p>\n<p>Barri\u00e8re ou couvercle physique con\u00e7u, construit et install\u00e9 au-dessus des pi\u00e8ces en mouvement afin d\u2019emp\u00eacher tout contact avec celles-ci. Les protecteurs pr\u00e9viennent l\u2019acc\u00e8s \u00e0 une zone dangereuse et peuvent seulement \u00eatre retir\u00e9s \u00e0 l\u2019aide d\u2019un outil.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Protecteur r\u00e9glable<\/strong> \u2013 protecteur fixe r\u00e9glable dans son ensemble ou qui incorpore des pi\u00e8ces r\u00e9glables. Le r\u00e9glage du protecteur demeure fixe durant l\u2019op\u00e9ration de la machinerie.<\/li>\n<li><strong>Protecteur \u00e0 distance fixe<\/strong> \u2013 protecteur fixe qui ne confine pas compl\u00e8tement le danger, mais qui pr\u00e9vient ou r\u00e9duit l\u2019acc\u00e8s en raison de ses dimensions physiques et de sa distance du danger.<\/li>\n<li><strong>Protecteur fixe \u2013\u00a0<\/strong>protecteur restant en place (c.-\u00e0-d. ferm\u00e9 ou maintenu sur une surface fixe) de fa\u00e7on permanente (p. ex., par le soudage) ou \u00e0 l\u2019aide de fixations (p. ex., des vis ou des \u00e9crous) et pouvant seulement \u00eatre retir\u00e9 ou ouvert\u00a0\u00e0 l\u2019aide d\u2019outils.<\/li>\n<li><strong>Protecteur \u00e0 verrouillage<\/strong> \u2013 protecteur fix\u00e9 et surveill\u00e9 par un syst\u00e8me de contr\u00f4le de sorte \u00e0 pr\u00e9venir l\u2019op\u00e9ration de fonctions dangereuses de la machinerie dans des conditions sp\u00e9cifiques.<\/li>\n<li><strong>Protecteur mobile<\/strong> \u2013 protecteur reli\u00e9 par voie m\u00e9canique (p. ex., des charni\u00e8res ou des glissi\u00e8res) au cadre de la machinerie ou \u00e0 un \u00e9l\u00e9ment fixe adjacent. Il peut \u00eatre ouvert sans recourir \u00e0 des outils.<\/li>\n<li><strong>Protecteur \u00e0 fermeture automatique <\/strong>\u2013 protecteur mobile op\u00e9r\u00e9 par un \u00e9l\u00e9ment de la machinerie (p. ex., un plateau mobile), par une pi\u00e8ce de fabrication ou par une partie du gabarit d\u2019usinage pour permettre \u00e0 la pi\u00e8ce de fabrication (et au gabarit) de passer, puis de revenir automatiquement (\u00e0 l\u2019aide de la gravit\u00e9, d\u2019un ressort, d\u2019une autre alimentation ext\u00e9rieure, etc.) \u00e0 la position ferm\u00e9e d\u00e8s que la pi\u00e8ce de fabrication est sortie de l\u2019ouverture par laquelle elle est pass\u00e9e.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Analyse des risques professionnels<\/strong> <\/p>\n<p>M\u00e9thode consistant \u00e0 \u00e9valuer une t\u00e2che professionnelle en divisant cette t\u00e2che en diff\u00e9rentes \u00e9tapes afin d\u2019identifier les risques professionnels et les mesures \u00e0 adopter pour limiter l\u2019exposition des travailleurs au danger. <\/p>\n<p><strong>Verrouillage<\/strong> <\/p>\n<p>D\u00e9branchement, blocage ou purge de toutes les sources d\u2019\u00e9nergie pouvant cr\u00e9er un mouvement ou une action de toute partie de la machinerie et de son \u00e9quipement auxiliaire. <\/p>\n<p><strong>Machinerie<\/strong> <\/p>\n<p>Assemblage de pi\u00e8ces ou de composants li\u00e9s (dont au moins un qui soit mobile) aux actionneurs, commandes, circuits \u00e9nerg\u00e9tiques, etc. appropri\u00e9s de la machinerie pour une application sp\u00e9cifique, particuli\u00e8rement la transformation, le traitement, le d\u00e9placement ou l\u2019emballage de mat\u00e9riel. <\/p>\n<p><strong>Dispositif de protection<\/strong> <\/p>\n<p>Mesures de protection qui consistent en l\u2019utilisation de moyens techniques sp\u00e9cifiques pour prot\u00e9ger les travailleurs contre les dangers ne pouvant \u00eatre retir\u00e9s de fa\u00e7on raisonnable ou limit\u00e9s suffisamment par la conception. <\/p>\n<p><strong>Proc\u00e9d\u00e9 s\u00e9curitaire au travail<\/strong> <\/p>\n<p>Document indiquant dans un ordre pr\u00e9cis les \u00e9tapes \u00e0 suivre pour effectuer une t\u00e2che sp\u00e9cifique de fa\u00e7on s\u00e9curitaire. <\/p>\n<p><strong>\u00c9cran de protection<\/strong> <\/p>\n<p>Barri\u00e8re ou couvercle physique con\u00e7u, construit et install\u00e9 au-dessus des pi\u00e8ces en mouvement, souvent pour d\u00e9tourner les copeaux, les \u00e9tincelles, les \u00e9barbures ou les fluides de l\u2019op\u00e9rateur. Un \u00e9cran de protection limite l\u2019acc\u00e8s \u00e0 la zone dangereuse et agit \u00e0 titre de barri\u00e8re, mais n\u2019est pas consid\u00e9r\u00e9 comme un protecteur parce qu\u2019il restreint l\u2019acc\u00e8s au danger plut\u00f4t que de l\u2019emp\u00eacher. <\/p>\n<p><strong>\u00c9tat \u00e9nerg\u00e9tique z\u00e9ro<\/strong> <\/p>\n<p>L\u2019\u00e9tat \u00e9nerg\u00e9tique z\u00e9ro est atteint quand toutes les sources \u00e9nerg\u00e9tiques sont retir\u00e9es ou contr\u00f4l\u00e9es et toute l\u2019\u00e9nergie r\u00e9siduelle ou emmagasin\u00e9e est purg\u00e9e. <\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h3>\u00c9nonc\u00e9 d\u2019attestation<\/h3>\n<p>Le comit\u00e9\/groupe de travail sur les dispositifs de protection de la machinerie a \u00e9labor\u00e9 une norme relative au programme de formation sur les dispositifs de protection de la machinerie qui indique les exigences minimales en mati\u00e8re d\u2019objectifs du programme, de formation et de r\u00e9sultats d\u2019apprentissage. Cette norme est con\u00e7ue pour renseigner les travailleurs du Manitoba sur le travail conforme. <\/p>\n<p>Veuillez noter que m\u00eame si des efforts raisonnables ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9ploy\u00e9s pour veiller au respect des crit\u00e8res de la norme relative au programme de formation, il incombe aux employeurs d\u2019assurer la conformit\u00e9 aux exigences de formation en vertu de la <em>Loi sur la s\u00e9curit\u00e9 et l\u2019hygi\u00e8ne du travail et R\u00e8glement sur la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail du Manitoba<\/em>. Pour d\u00e9terminer les droits ou les obligations d\u2019une partie en vertu de la l\u00e9gislation provinciale, il faut toujours consulter la version officielle de la Loi SHT et du R\u00e8glement. <\/p>\n<p><em>Date de publication\u00a0: Mai 2023<\/em><\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7fd6040 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"7fd6040\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fe2c5cd elementor-widget elementor-widget-st-link-list\" data-id=\"fe2c5cd\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"st-link-list.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"c-linkList c-linkList--default c-linkList--default\"><h2 class=\"c-linkList__title\"><span >Liens connexes<\/span><\/h2><div class=\"c-linkList__list\"><\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e2ec58c elementor-widget elementor-widget-st-cats\" data-id=\"e2ec58c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"st-cats.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"c-ctaList\"><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dispositifs de protection de la machinerieNorme relative au programme de formation SAIN et SAUF au travail Manitoba a fait tous les efforts raisonnables pour confirmer l\u2019exactitude des renseignements contenus dans le pr\u00e9sent document. Toutefois, le pr\u00e9sent document est offert \u00e0 des fins d\u2019information g\u00e9n\u00e9rale seulement. SAIN et SAUF au travail Manitoba n\u2019assume aucune responsabilit\u00e9 pour [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":19752,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-19782","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/19782","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19782"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/19782\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21702,"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/19782\/revisions\/21702"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/19752"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19782"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19782"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}