{"id":19778,"date":"2025-03-07T09:47:31","date_gmt":"2025-03-07T14:47:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/?page_id=19778"},"modified":"2026-01-11T21:09:45","modified_gmt":"2026-01-12T02:09:45","slug":"le-travail-en-hauteur-norme-relative-au-programme-de-formation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/sain-et-sauf-au-travail-manitoba\/formation-et-certification-en-securite\/devenir-un-fournisseur-de-formation-valide-par-sain-et-sauf-au-travail\/le-travail-en-hauteur-norme-relative-au-programme-de-formation\/","title":{"rendered":"Le travail en hauteur \u2013 Norme relative au programme de formation"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"19778\" class=\"elementor elementor-19778 elementor-9461\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-11685ec e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"11685ec\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ea4017f elementor-widget elementor-widget-st-header-image\" data-id=\"ea4017f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"st-header-image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"c-headerImage g-layout__padding c-headerImage--noImage\"><div class=\"c-headerImage__container g-layout__maxWidth\"><div class=\"c-headerImage__content\"><div ><h1>Le travail en hauteur<br \/>Norme relative au programme de formation<\/h1><\/div><\/div><\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1dd7b35 e-grid e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"1dd7b35\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a9cdadd e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"a9cdadd\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ce0918f elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"ce0918f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>SAIN et SAUF au travail Manitoba a fait tous les efforts raisonnables pour confirmer l\u2019exactitude des renseignements contenus dans le pr\u00e9sent document. Toutefois, le pr\u00e9sent document est offert \u00e0 des fins d\u2019information g\u00e9n\u00e9rale seulement. SAIN et SAUF au travail Manitoba n\u2019assume aucune responsabilit\u00e9 pour les mesures ayant \u00e9t\u00e9 prises ou non par une organisation qui s\u2019est fi\u00e9e seulement sur l\u2019information contenue dans ce document. Les employeurs du Manitoba doivent se conformer \u00e0 la<em> Loi sur la s\u00e9curit\u00e9 et l\u2019hygi\u00e8ne du travail et le R\u00e8glement sur la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail du Manitoba<\/em> qui peuvent \u00eatre modifi\u00e9s \u00e0 l\u2019occasion.<\/p>\n<p><span style=\"text-align: var(--text-align);\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2>1. Port\u00e9e<\/h2>\n<p>La norme relative au programme de formation pour le travail en hauteur pr\u00e9sente les exigences pour les programmes de formation sur le travail en hauteur au Manitoba.\u202f<\/p>\n<p>Le fournisseur de formation peut personnaliser le format de la formation afin de r\u00e9pondre aux besoins sp\u00e9cifiques de diff\u00e9rentes industries.\u202f<\/p>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>2. Objectif<\/h2>\n<p>L\u2019objectif d\u2019un programme de formation sur le travail en hauteur est de fournir aux travailleurs\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>des connaissances sur les dangers de chute;<\/li>\n<li>les pratiques de s\u00e9curit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rales pour travailler en hauteur en toute s\u00e9curit\u00e9;<\/li>\n<li>une connaissance de l\u2019\u00e9quipement individuel de protection contre les chutes;<\/li>\n<\/ul>\n<p>La formation s\u2019adresse aux travailleurs qui\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>sont expos\u00e9s au danger de chute de hauteur;<\/li>\n<li>utilisent de l\u2019\u00e9quipement de protection individuelle contre les chutes.<\/li>\n<\/ul>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>3. Conception<\/h2>\n<p>La conception du programme de formation doit satisfaire aux crit\u00e8res suivants\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00eatre conforme aux principes d\u2019apprentissage des adultes\u00a0:\n<ul>\n<li>s\u2019assurer que les apprenants savent pourquoi ils ont besoin d\u2019apprendre un contenu sp\u00e9cifique et son lien avec leur milieu de travail<\/li>\n<li>\u00e9tablir un lien entre la formation et les exp\u00e9riences des apprenants<\/li>\n<li>poser des d\u00e9fis aux apprenants et les encourager \u00e0 participer en recourant \u00e0 une vari\u00e9t\u00e9 d\u2019activit\u00e9s donnant des occasions de participer, de commenter et d\u2019interagir<\/li>\n<li>reconna\u00eetre les limites de la dur\u00e9e d\u2019attention et recourir \u00e0 des techniques pour g\u00e9rer les diff\u00e9rentes fa\u00e7ons d\u2019apprendre des adultes<\/li>\n<li>utiliser des activit\u00e9s et des outils tir\u00e9s du milieu de travail r\u00e9el<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>utiliser un niveau de langue appropri\u00e9 pour tous les apprenants<\/li>\n<li>fournir un contenu exact et \u00e0 jour<\/li>\n<li>inclure des r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 de l\u2019information juridique et technique<\/li>\n<li>int\u00e9grer une vari\u00e9t\u00e9 d\u2019outils p\u00e9dagogiques comme des enregistrements audio, des vid\u00e9os, des \u00e9l\u00e9ments visuels, des manuels, de l\u2019\u00e9quipement, des dispositifs de s\u00e9curit\u00e9, des instruments de mesure et du mat\u00e9riel de d\u00e9tection<\/li>\n<li>fournir du mat\u00e9riel qui respecte les principes de r\u00e9daction p\u00e9dagogique et de bon graphisme<\/li>\n<li>\u00eatre conforme aux exigences des lois provinciales et f\u00e9d\u00e9rales<\/li>\n<\/ul>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>4. Ex\u00e9cution<\/h2>\n<p>Il faut compl\u00e9ter le module th\u00e9orique de base sur le travail en hauteur avant d\u2019entreprendre le module de mat\u00e9riel pratique pour le travail en hauteur.<\/p>\n<p>Sans \u00e9gard \u00e0 la m\u00e9thode d\u2019ex\u00e9cution, tous les programmes de formation valid\u00e9s doivent respecter les exigences de cette norme et de<em>\u202fla<\/em> <em>Loi sur l\u2019accessibilit\u00e9 pour les Manitobains<\/em>. La m\u00e9thode d\u2019ex\u00e9cution doit aussi \u00eatre raisonnable et r\u00e9alisable afin de permettre \u00e0 l\u2019apprenant d\u2019atteindre les r\u00e9sultats d\u2019apprentissage applicables.<\/p>\n<p><strong>4.1<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">Apprentissage en personne<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019apprentissage en personne comprend la formation en classe, dirig\u00e9e par un formateur. Cette m\u00e9thode d\u2019apprentissage\u202fdoit\u202f\u00eatre utilis\u00e9e pour le module th\u00e9orique de base sur le travail en hauteur et\u202fpour\u202fle module de mat\u00e9riel pratique sur le travail en hauteur.<\/p>\n<p>Voici le nombre d\u2019heures minimal pour la formation\u00a0:<\/p>\n<ol>\n<li>Module th\u00e9orique de base sur le travail en hauteur\u00a0: 3\u00a0heures<\/li>\n<li>Module de mat\u00e9riel pratique pour le travail en hauteur\u00a0: 3,5\u00a0heures<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>4.2<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">Apprentissage en ligne et apprentissage mixte<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019apprentissage en ligne et mixte comprend de la formation en ligne et peut \u00eatre utilis\u00e9 pour le module th\u00e9orique de base sur le travail en hauteur. Le contenu d\u2019apprentissage en ligne doit respecter les <a href=\"\/safeworkmanitoba\/safety-training-and-certification\/become-an-endorsed-safe-work-endorsed-training-provider\/manitoba-elearning-instructional-design-guidelines\/\">Directives de conception de mat\u00e9riel p\u00e9dagogique pour l\u2019apprentissage en ligne du Manitoba<\/a>.<\/p>\n<p><strong>4.3<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">Apprentissage \u00e0 distance<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019apprentissage \u00e0 distance comprend de la formation donn\u00e9e par liaison t\u00e9l\u00e9visuelle en direct et est acceptable pour l\u2019ex\u00e9cution du module th\u00e9orique de base sur le travail en hauteur.\u202f<\/p>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>5. R\u00e9sultats d\u2019apprentissage<\/h2>\n<p>Les employeurs devront compl\u00e9ter tout programme de formation qui respecte les exigences de cette norme relative au programme de formation par des renseignements additionnels, une instruction et une formation sur les politiques et proc\u00e9dures sp\u00e9cifiques au milieu de travail, sur les dangers sp\u00e9cifiques au milieu de travail et sur l\u2019\u00e9quipement li\u00e9 au travail en hauteur.<\/p>\n<p><strong>5.1<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">Module th\u00e9orique de base sur le travail en hauteur<\/strong><\/p>\n<p><i>5.1.1 Identification des droits, r\u00f4les et responsabilit\u00e9s<\/i><\/p>\n<p>\u00c0 la fin de cette s\u00e9ance, les apprenants pourront\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Identifier les r\u00f4les et responsabilit\u00e9s de l\u2019employeur, du constructeur (le cas \u00e9ch\u00e9ant), du fournisseur, du superviseur et du travailleur en mati\u00e8re de travail s\u00e9curitaire en hauteur.<\/li>\n<li>D\u00e9crire quatre droits du travailleur relatifs au travail en hauteur et les \u00e9tapes que le travailleur doit suivre pour les exercer.<\/li>\n<li>Expliquer que tous les travailleurs ont la responsabilit\u00e9 de signaler \u00e0 leur superviseur ou \u00e0 leur employeur tous les dangers de chute ou les d\u00e9fectuosit\u00e9s dans l\u2019\u00e9quipement de protection\/pr\u00e9vention des chutes dont ils ont connaissance et qui peuvent mettre \u00e0 risque leur s\u00e9curit\u00e9 ou celle d\u2019un autre travailleur.<\/li>\n<li>Expliquer qu\u2019un employeur ne peut pas menacer de cong\u00e9dier des travailleurs pour avoir exerc\u00e9 leurs droits en mati\u00e8re de sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 en ce qui a trait au travail en hauteur ou pour avoir demand\u00e9 \u00e0 leur employeur ou \u00e0 leur superviseur de se conformer \u00e0 la <em>Loi sur la s\u00e9curit\u00e9 et l\u2019hygi\u00e8ne du travail et R\u00e8glement sur la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail du Manitoba<\/em>.<\/li>\n<li>Expliquer que la Direction de la s\u00e9curit\u00e9 et de l\u2019hygi\u00e8ne du travail veille \u00e0 l\u2019application de la <em>Loi sur la s\u00e9curit\u00e9 et l\u2019hygi\u00e8ne du travail et R\u00e8glement sur la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail du Manitoba<\/em>. Les agents de s\u00e9curit\u00e9 et d\u2019hygi\u00e8ne du travail peuvent rendre des ordres d\u2019am\u00e9lioration ou d\u2019arr\u00eat du travail. Ils peuvent aussi imposer des sanctions administratives en cas de non-conformit\u00e9 aux r\u00e8glements en mati\u00e8re de travail s\u00e9curitaire en hauteur.<\/li>\n<li>expliquer les ressources disponibles dans le <a href=\"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/sain-et-sauf-au-travail-manitoba\/\">site Web de SAIN et SAUF au travail Manitoba<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<p><i>5.1.2 Identification des dangers li\u00e9s au travail en hauteur<\/i><\/p>\n<p>\u00c0 la fin de cette s\u00e9ance, les apprenants pourront\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>reconna\u00eetre les dangers li\u00e9s au travail en hauteur<\/li>\n<li>reconna\u00eetre d\u2019autres situations dans lesquelles les travailleurs sont expos\u00e9s aux dangers de chute de hauteur (p. ex., tomber dans l\u2019eau, machinerie, \u00e9quipement \u00e9lectrique, mati\u00e8res dangereuses ou objets dangereux)<\/li>\n<li>dresser la liste des accidents et blessures typiques entra\u00een\u00e9s par un travail en hauteur en milieu de travail<\/li>\n<li>identifier les cons\u00e9quences de blessures et de d\u00e9c\u00e8s en raison d\u2019une chute de hauteur (famille, soci\u00e9t\u00e9, r\u00e9putation, moral)<\/li>\n<li>expliquer l\u2019importance des plans et proc\u00e9dures de travail s\u00e9curitaire dans l\u2019identification des dangers de chute de hauteur<\/li>\n<\/ul>\n<p><i>5.1.3 \u00c9liminer ou contr\u00f4ler les dangers li\u00e9s au travail en hauteur<\/i><\/p>\n<p>\u00c0 la fin de cette s\u00e9ance, les apprenants pourront\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>d\u00e9finir la hi\u00e9rarchie des mesures de contr\u00f4le li\u00e9es au travail en hauteur stipul\u00e9es dans la <em>Loi sur la s\u00e9curit\u00e9 et l\u2019hygi\u00e8ne du travail et R\u00e8glement sur la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail du Manitoba<\/em><\/li>\n<li>utiliser des sc\u00e9narios r\u00e9alistes en milieu de travail (pour les barri\u00e8res, les syst\u00e8mes d\u2019acc\u00e8s, le mat\u00e9riel de positionnement et l\u2019\u00e9quipement de protection individuelle) et avoir recours \u00e0 la hi\u00e9rarchie des mesures de contr\u00f4le pour choisir la m\u00e9thode privil\u00e9gi\u00e9e de travail s\u00e9curitaire en hauteur<\/li>\n<li>expliquer les limites de l\u2019\u00e9quipement de protection individuelle<\/li>\n<\/ul>\n<p><i>5.1.4 M\u00e9thodes d\u2019avertissement et barri\u00e8res physiques<\/i><\/p>\n<p>\u00c0 la fin de cette s\u00e9ance, les apprenants pourront\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>d\u00e9crire les types de m\u00e9thodes d\u2019avertissement (enseignes et bandes de d\u00e9marcation) et les barri\u00e8res physiques (cl\u00f4ture, garde-corps, rev\u00eatement protecteur) et leur utilisation appropri\u00e9e<\/li>\n<li>identifier les caract\u00e9ristiques et l\u2019usage appropri\u00e9s de garde-corps temporaires et permanents<\/li>\n<li>expliquer les pr\u00e9cautions \u00e0 prendre pour le retrait ou le d\u00e9placement de garde-corps<\/li>\n<\/ul>\n<p><i>5.1.5 \u00c9chelles et \u00e9quipements semblables<\/i><\/p>\n<p>\u00c0 la fin de cette s\u00e9ance, les apprenants pourront\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Identifier au moins trois types d\u2019\u00e9chelles portatives et d\u2019\u00e9quipements semblables et expliquer leurs limites.<\/li>\n<li>Expliquer les avantages et les inconv\u00e9nients des \u00e9chelles et d\u2019\u00e9quipements semblables lors du travail en hauteur.<\/li>\n<li>Indiquer qu\u2019il existe des exigences r\u00e9glementaires diff\u00e9rentes pour les \u00e9chelles dans divers secteurs et que ces exigences peuvent restreindre le type de travail qui peut \u00eatre effectu\u00e9 en hauteur \u00e0 partir d\u2019une \u00e9chelle.<\/li>\n<li>Identifier et \u00e9valuer les situations o\u00f9 les \u00e9chelles peuvent \u00eatre utilis\u00e9es en toute s\u00e9curit\u00e9 pour le travail en hauteur et celles o\u00f9 une autre m\u00e9thode d\u2019acc\u00e8s serait plus appropri\u00e9e.<\/li>\n<li>Expliquer comment proc\u00e9der \u00e0 l\u2019inspection et \u00e0 l\u2019entretien des \u00e9chelles et \u00e9quipements semblables.<\/li>\n<li>D\u00e9crire comment mettre en place et utiliser les \u00e9chelles.<\/li>\n<li>Identifier les situations o\u00f9 des renseignements, des directives ou une formation sont n\u00e9cessaires \u00e0 l\u2019utilisation d\u2019\u00e9chelles ou d\u2019\u00e9quipements semblables.<\/li>\n<\/ul>\n<p><i>5.1.6 \u00c9quipement de protection individuelle contre les chutes<\/i><\/p>\n<p>\u00c0 la fin de cette s\u00e9ance, les apprenants pourront\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>expliquer les situations o\u00f9 un harnais de retenue, un limiteur de chute ou un dispositif antichute serait requis, ainsi que les composants essentiels de chaque dispositif<\/li>\n<li>identifier les situations o\u00f9 une formation plus approfondie est n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019utilisation d\u2019un harnais de retenue, d\u2019un limiteur de chute ou d\u2019un dispositif antichute<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>5.2<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">Module de mat\u00e9riel pratique pour le travail en hauteur<\/strong><\/p>\n<p><i>5.2.1 Barri\u00e8res et autre \u00e9quipement fixe<\/i><\/p>\n<p>\u00c0 la fin de cette s\u00e9ance, les apprenants pourront\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>identifier dans quelles situations il faut utiliser des bandes de d\u00e9marcation, des barri\u00e8res, des garde-corps ou des filets de s\u00e9curit\u00e9<\/li>\n<li>indiquer les exigences r\u00e9glementaires (le cas \u00e9ch\u00e9ant) en mati\u00e8re de bandes de d\u00e9marcation, de barri\u00e8res, de garde-corps et de filets de s\u00e9curit\u00e9<\/li>\n<li>identifier les limites des bandes de d\u00e9marcation, des barri\u00e8res, des garde-corps et des filets de s\u00e9curit\u00e9<\/li>\n<li>identifier les exigences en mati\u00e8re de force et de conception pour les garde-corps temporaires<\/li>\n<\/ul>\n<p><i>5.2.2 \u00c9quipement de protection individuelle contre les chutes<\/i><\/p>\n<p>\u00c0 la fin de cette s\u00e9ance, les apprenants pourront\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Discuter de l\u2019utilisation du harnais de retenue, du limiteur de chute et du dispositif antichute et de leurs limites.<\/li>\n<li>Identifier les exigences r\u00e9glementaires en mati\u00e8re de protection contre les chutes (le cas \u00e9ch\u00e9ant) pour les harnais de retenue, les limiteurs de chute et les dispositifs antichutes.<\/li>\n<li>Discuter des composants du harnais de retenue, du limiteur de chute et du dispositif antichute.<\/li>\n<li>D\u00e9terminer la distance de chute pour emp\u00eacher un travailleur de percuter le sol ou un objet au-dessous.<\/li>\n<li>Discuter de la force requise pour le d\u00e9ploiement d\u2019un absorbeur d\u2019\u00e9nergie.<\/li>\n<li>D\u00e9finir et expliquer les effets sur le corps de l\u2019impression \u00ab\u00a0de toucher le fond\u00a0\u00bb, de l\u2019effet de pendule et du traumatisme de suspension.<\/li>\n<li>D\u00e9crire les \u00e9tapes requises pour l\u2019installation, l\u2019utilisation, l\u2019entretien et le rangement d\u2019un harnais de retenue et d\u2019un dispositif antichute (harnais, longe, corde d\u2019assurance, coulisseau de s\u00e9curit\u00e9, crochets et mousquetons).<\/li>\n<li>D\u00e9montrer comment inspecter un dispositif antichute individuel de norme industrielle et en identifier les lacunes.<\/li>\n<li>D\u00e9montrer comment enfiler et retirer un dispositif antichute individuel de norme industrielle, y compris le harnais et la longe.<\/li>\n<li>D\u00e9crire comment prot\u00e9ger les cordes d\u2019assurance horizontales et verticales durant l\u2019utilisation.<\/li>\n<li>D\u00e9crire comment mettre en place et utiliser un coulisseau de s\u00e9curit\u00e9 lors de l\u2019usage d\u2019un dispositif antichute individuel ou d\u2019une \u00e9chelle.<\/li>\n<li>Expliquer les fa\u00e7ons de demeurer attach\u00e9 en tout temps \u00e0 un point d\u2019ancrage lors du d\u00e9placement entre points d\u2019ancrage.<\/li>\n<li>D\u00e9crire les situations o\u00f9 il faudra peut-\u00eatre obtenir des informations, des instructions ou une formation additionnelles et sp\u00e9cifiques au milieu de travail sur l\u2019\u00e9quipement de protection contre les chutes.<\/li>\n<\/ul>\n<p><i>5.2.3 Points d\u2019ancrage<\/i><\/p>\n<p>\u00c0 la fin de cette s\u00e9ance, les apprenants pourront\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>expliquer en quoi consiste un point d\u2019ancrage<\/li>\n<li>discuter des emplacements et de l\u2019utilisation des points d\u2019ancrage<\/li>\n<li>donner des exemples de points d\u2019ancrage ad\u00e9quats et inad\u00e9quats<\/li>\n<li>expliquer les dangers li\u00e9s \u00e0 l\u2019utilisation d\u2019objets inappropri\u00e9s \u00e0 titre de point d\u2019ancrage<\/li>\n<li>illustrer les diff\u00e9rences entre les points d\u2019ancrage permanents, les supports fixes temporaires et les caract\u00e9ristiques structurelles existantes servant de points d\u2019ancrage<\/li>\n<li>conna\u00eetre l\u2019importance de suivre les recommandations du fabricant lors de l\u2019installation de nouveaux points d\u2019ancrage et, lorsque cela est n\u00e9cessaire, de faire approuver les points d\u2019ancrage par un ing\u00e9nieur professionnel<\/li>\n<li>expliquer l\u2019importance de demander de l\u2019information avant d\u2019utiliser de nouveaux points d\u2019ancrage<\/li>\n<\/ul>\n<p><i>5.2.4 Syst\u00e8mes d\u2019acc\u00e8s et plateformes<\/i><\/p>\n<p>\u00c0 la fin de cette s\u00e9ance, les apprenants pourront\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Utiliser la hi\u00e9rarchie des mesures de contr\u00f4le pour identifier les divers types d\u2019\u00e9quipement pour effectuer un travail s\u00e9curitaire en hauteur, y compris des engins \u00e9l\u00e9vateurs et des plateformes de travail auto-\u00e9l\u00e9vatrices, des \u00e9chafauds, des \u00e9chelles, de l\u2019\u00e9quipement d\u2019acc\u00e8s suspendu et des sellettes.<\/li>\n<li>Identifier les restrictions et les crit\u00e8res r\u00e9glementaires relatifs au positionnement et \u00e0 l\u2019utilisation des \u00e9chelles.<\/li>\n<li>Donner des exemples d\u2019\u00e9quipement de protection individuelle contre les chutes requis pour travailler en toute s\u00e9curit\u00e9 en hauteur \u00e0 partir de syst\u00e8mes d\u2019acc\u00e8s et de plateformes.<\/li>\n<li>Expliquer que s\u2019il est requis d\u2019utiliser un syst\u00e8me d\u2019acc\u00e8s, une plateforme ou un \u00e9quipement similaire dans leur milieu de travail, vous aurez peut-\u00eatre besoin d\u2019informations, d\u2019instructions ou d\u2019une formation additionnelles, sp\u00e9cifiques au milieu de travail ou \u00e0 l\u2019\u00e9quipement en question.<\/li>\n<\/ul>\n<p><i>5.2.5 Plan de sauvetage<\/i><\/p>\n<p>\u00c0 la fin de cette s\u00e9ance, les apprenants pourront\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Expliquer la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019un plan de sauvetage en cas de chute en hauteur.<\/li>\n<li>Identifier les composants cl\u00e9s d\u2019un plan de sauvetage en cas de chute.<\/li>\n<li>Discuter des r\u00f4les et responsabilit\u00e9s des employeurs, superviseurs et travailleurs par rapport au plan de sauvetage et aux mesures d\u2019urgence.<\/li>\n<li>Expliquer que chaque projet o\u00f9 des travailleurs se fient \u00e0 de l\u2019\u00e9quipement de protection contre les chutes (comme de l\u2019\u00e9quipement de protection individuelle et des filets de s\u00e9curit\u00e9) doit comprendre un plan de sauvetage sp\u00e9cifique au site et qu\u2019il est n\u00e9cessaire de fournir de l\u2019information et une formation sur ce plan.<\/li>\n<\/ul>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>6. Documentation de base<\/h2>\n<p>La date et le num\u00e9ro de version doivent \u00eatre indiqu\u00e9s sur toute la documentation de base, qui comprend\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>les termes et les d\u00e9finitions;<\/li>\n<li>les aide-m\u00e9moire, les outils d\u2019\u00e9valuation et les mod\u00e8les;<\/li>\n<li>des copies de la l\u00e9gislation provinciale ou f\u00e9d\u00e9rale applicable relative \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9;<\/li>\n<li>les directives du fabricant pour l\u2019\u00e9quipement;<\/li>\n<li>le manuel du participant<\/li>\n<li>le manuel de l\u2019instructeur et le plan de cours<\/li>\n<\/ul>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>7. \u00c9quipement<\/h2>\n<p><strong>7.1<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u00c9quipement pour d\u00e9montrer les r\u00e9sultats d\u2019apprentissage<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019\u00e9quipement indiqu\u00e9 ci-dessous peut servir pour l\u2019ex\u00e9cution du module de mat\u00e9riel pratique pour le travail en hauteur\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>harnais de type A avec boucles \u00e0 ardillon (vari\u00e9t\u00e9 de tailles)<\/li>\n<li>harnais de type A avec boucles d\u2019accouplement (vari\u00e9t\u00e9 de tailles)<\/li>\n<li>longes simples (avec amortisseur de choc)<\/li>\n<li>cordes d\u2019assurance avec crochets mousquetons, ad\u00e9quates aux fins d\u2019apprentissage<\/li>\n<li>coulisseaux de s\u00e9curit\u00e9<\/li>\n<li>mousquetons<\/li>\n<li>connecteurs d\u2019ancrage avec anneau en D<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>7.2<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">Autre \u00e9quipement<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019\u00e9quipement indiqu\u00e9 ci-dessous peut servir pour le module de mat\u00e9riel<em>\u202f<\/em>pratique pour le travail en hauteur afin de permettre aux apprenants de se familiariser avec l\u2019apparence et le fonctionnement de cet \u00e9quipement\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>harnais d\u2019autres types que le type A (harnais ADELP et harnais de suspension)<\/li>\n<li>diverses longes (longe sans amortisseur de choc, longe avec amortisseur de divers niveaux, longe en Y, longe de positionnement, longe r\u00e9tractable de type 1)<\/li>\n<li>divers coulisseaux de s\u00e9curit\u00e9;<\/li>\n<li>diverses cordes d\u2019assurance (avec mousquetons et serre-fils)<\/li>\n<li>\u00e9triers<\/li>\n<li>divers mousquetons (crochets mousquetons pivotants, mousquetons en poire)<\/li>\n<li>divers ancrages (ancrages de traverse, ancrages de toiture \u00e0 usage unique, ancrages pour b\u00e9ton jetables)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>7.3<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u00c9quipement endommag\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019\u00e9quipement indiqu\u00e9 ci-dessous peut servir pour le module de mat\u00e9riel pratique pour le travail en hauteur afin de permettre aux apprenants de l\u2019inspecter et d\u2019identifier les dommages\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>harnais de type A (avec boucles \u00e0 ardillon et d\u2019accouplement);<\/li>\n<li>longes simples (avec ou sans amortisseur de choc);<\/li>\n<\/ul>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>8. \u00c9valuation<\/h2>\n<p>Le programme de formation doit comprendre un plan d\u2019\u00e9valuation de l\u2019apprenant qui respecte les crit\u00e8res ci-dessous. Le formateur ou l\u2019\u00e9valuateur doit disposer d\u2019un \u00e9ventail de m\u00e9thodes d\u2019\u00e9valuation.<\/p>\n<p><strong>8.1<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">Tests \u00e9crits et autres m\u00e9thodes d\u2019\u00e9valuation<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Il doit y avoir un test \u00e9crit, soit \u00e0 la fin de chaque module, soit \u00e0 la fin du programme de formation complet. L\u2019objectif de ce test \u00e9crit est de v\u00e9rifier si l\u2019apprenant comprend les concepts cl\u00e9s. L\u2019apprenant doit obtenir une note minimale de 75\u00a0% afin de compl\u00e9ter le programme de formation avec succ\u00e8s. Quand l\u2019apprenant a r\u00e9ussi le test, l\u2019\u00e9valuateur doit passer en revue les r\u00e9ponses erron\u00e9es avec lui afin qu\u2019il puisse compl\u00e9ter le programme de formation avec succ\u00e8s.<\/li>\n<li>Des m\u00e9thodes d\u2019\u00e9valuation autres qu\u2019un test \u00e9crit peuvent \u00eatre utilis\u00e9es pour les apprenants ayant besoin de mesures d\u2019adaptation en mati\u00e8re de langue, de litt\u00e9ratie ou autre. Ces m\u00e9thodes doivent \u00eatre d\u00e9finies clairement dans le plan d\u2019\u00e9valuation et l\u2019\u00e9valuateur doit consigner les r\u00e9sultats correspondants.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>8.2<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u202f\u202f\u202f\u202f\u00a0<\/strong><strong style=\"text-align: var(--text-align);\">\u00c9valuation des r\u00e9sultats d\u2019apprentissage avec d\u00e9monstration<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Pour compl\u00e9ter avec succ\u00e8s le module de mat\u00e9riel pratique pour le travail en hauteur, l\u2019apprenant doit r\u00e9ussir les d\u00e9monstrations exig\u00e9es aux articles 5.2.2(h), 5.2.2(i) et 5.2.2(l).<\/li>\n<li>D\u2019autres m\u00e9thodes d\u2019\u00e9valuation peuvent \u00eatre utilis\u00e9es pour les apprenants ayant besoin de mesures d\u2019adaptation en mati\u00e8re de langue, de litt\u00e9ratie ou autre. Ces m\u00e9thodes doivent \u00eatre d\u00e9finies clairement dans le plan d\u2019\u00e9valuation et l\u2019\u00e9valuateur doit consigner les r\u00e9sultats correspondants.<\/li>\n<\/ol>\n<div>\u00a0<\/div>\n<h2>9. Exigences de validation\/mise \u00e0 jour<\/h2>\n<p>La formation sur le travail en hauteur demeure valide pour une p\u00e9riode de trois ans apr\u00e8s l\u2019ach\u00e8vement r\u00e9ussi du module th\u00e9orique de base sur le travail en hauteur et du module de mat\u00e9riel pratique pour le travail en hauteur.<\/p>\n<p>La formation du travailleur peut \u00eatre revalid\u00e9e apr\u00e8s trois ans apr\u00e8s que celui-ci a compl\u00e9t\u00e9 avec succ\u00e8s une formation de mise \u00e0 jour pour le module de mat\u00e9riel pratique pour le travail en hauteur.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3><strong>Glossaire <\/strong><\/h3>\n<h4>Termes g\u00e9n\u00e9raux<\/h4>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Apprentissage mixte<\/strong><\/p>\n<p>D\u00e9crit la pratique d\u2019utiliser plusieurs moyens d\u2019ex\u00e9cution d\u2019une formation dans le cadre d\u2019un seul programme de formation et fait normalement r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la combinaison d\u2019une formation en classe et de l\u2019apprentissage en ligne.<\/p>\n<p><strong>Apprentissage \u00e0 distance<\/strong><\/p>\n<p>Situation p\u00e9dagogique o\u00f9 le formateur et les \u00e9tudiants sont s\u00e9par\u00e9s par le temps, le lieu ou les deux. L\u2019\u00e9ducation ou les cours de formation sont transmis \u00e0 des endroits \u00e9loign\u00e9s selon un mode synchrone.<\/p>\n<p><strong>Apprentissage en ligne (ou \u00e9lectronique)<\/strong><\/p>\n<p>Terme qui englobe une vaste gamme d\u2019applications et de processus, y compris l\u2019apprentissage sur le Web, l\u2019apprentissage \u00e0 partir d\u2019un ordinateur, les salles de cours virtuelles et la collaboration num\u00e9rique.<\/p>\n<p><strong>Formation en personne<\/strong><\/p>\n<p>Fait normalement r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une formation traditionnelle donn\u00e9e en salle de cours o\u00f9 un formateur donne un cours \u00e0 une classe de participants \u00e0 la formation. Ce terme est consid\u00e9r\u00e9 comme un synonyme de la formation sur place, la formation en classe et la formation dirig\u00e9e par un formateur.<\/p>\n<p><strong>Nombre d\u2019heures minimal pour l\u2019ex\u00e9cution de la formation<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>3,5\u00a0heures d\u2019instruction \u00e9quivalent \u00e0 une demi-journ\u00e9e d\u2019ex\u00e9cution<\/li>\n<li>7 heures d\u2019instruction \u00e9quivalent \u00e0 une journ\u00e9e compl\u00e8te d\u2019ex\u00e9cution\n<p><strong>Module<\/strong><\/p>\n<p>Unit\u00e9 d\u2019enseignement qui peut \u00eatre mesur\u00e9e, \u00e9valu\u00e9e pour des changements au besoin, assembl\u00e9e pour former des cours complets ou omise en entier et dont l\u2019objectif est normalement d\u2019enseigner une comp\u00e9tence\/un domaine de connaissance ou un groupe de comp\u00e9tences ou de domaines de connaissance.<\/p>\n<p>\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n<h4>Termes li\u00e9s au travail en hauteur<\/h4>\n<p><strong>Dispositif antichute<\/strong><\/p>\n<p>Dispositif de protection contre les chutes con\u00e7u pour arr\u00eater la chute d\u2019un travailleur avant qu\u2019il ne percute la surface dessous.<\/p>\n<p><strong>Limiteur de chute<\/strong><\/p>\n<p>Type de dispositif antichute con\u00e7u pour limiter la chute d\u2019un travailleur \u00e0 une distance d\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n<p><strong>Support fixe<\/strong><\/p>\n<p>Structure permanente ou temporaire ou composant d\u2019une telle structure qui peut r\u00e9sister \u00e0 toutes les charges et forces auxquelles la structure ou le composant sont suppos\u00e9s r\u00e9sister ou que la structure ou le composant est con\u00e7u pour soutenir, qui suffit \u00e0 prot\u00e9ger la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 du travailleur, et qui comprend un \u00e9quipement ou dispositif fix\u00e9 de fa\u00e7on s\u00e9curitaire \u00e0 la structure ou au composant.<\/p>\n<p><strong>Harnais de s\u00e9curit\u00e9 complet<\/strong><\/p>\n<p>Dispositif qui peut arr\u00eater la chute accidentelle verticale ou quasi verticale d\u2019un travailleur et qui peut diriger et r\u00e9partir les forces d\u2019impact de la chute au moyen de sangles aux jambes et aux \u00e9paules et d\u2019une suspension dorsale sup\u00e9rieure qui, apr\u00e8s l\u2019arr\u00eat, ne permet pas \u00e0 elle seule de lib\u00e9rer ou d\u2019abaisser davantage le travailleur.<\/p>\n<p><strong>Syst\u00e8me de garde-corps<\/strong><\/p>\n<p>Assemblage d\u2019\u00e9l\u00e9ments reli\u00e9s pour former une barri\u00e8re qui emp\u00eache un travailleur de tomber du bord d\u2019une surface.<\/p>\n<p><strong>Facteur de s\u00e9curit\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>Rapport entre la force de rupture et la charge pr\u00e9cis\u00e9e ou nominale.<\/p>\n<p><strong>Filet de s\u00e9curit\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>Filet de s\u00e9curit\u00e9 qui respecte la norme ANSI 10.11 et l\u2019article 14.7(1)(a)(x) du <em>R\u00e8glement sur la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail du Manitoba 217\/2006, <\/em>qui est utilis\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 ceux-ci et qui doit \u00eatre plac\u00e9 et soutenu de sorte \u00e0 arr\u00eater la chute d\u2019un travailleur qui peut tomber dans celui-ci sans danger. <strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Harnais de retenue<\/strong><\/p>\n<p>Dispositif de protection contre les chutes con\u00e7u pour emp\u00eacher un travailleur de se d\u00e9placer vers un endroit o\u00f9 il y a un risque de chute.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3><strong>\u00c9nonc\u00e9 d\u2019attestation<\/strong><\/h3>\n<p>Le comit\u00e9 sur le travail en hauteur a \u00e9labor\u00e9 une norme relative au programme de formation sur le travail en hauteur qui indique les exigences minimales en mati\u00e8re d\u2019objectifs du programme, de formation et de r\u00e9sultats d\u2019apprentissage,\u00a0con\u00e7ue pour renseigner les travailleurs du Manitoba sur le travail conforme.<\/p>\n<p>Veuillez noter que m\u00eame si des efforts raisonnables ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9ploy\u00e9s pour veiller au respect des crit\u00e8res de la norme relative au programme de formation, il incombe aux employeurs d\u2019assurer la conformit\u00e9 aux exigences de formation en vertu de la Loi sur la s\u00e9curit\u00e9 et l\u2019hygi\u00e8ne du travail et R\u00e8glement sur la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail du Manitoba. Pour d\u00e9terminer les droits ou les obligations d\u2019une partie en vertu de la l\u00e9gislation provinciale, il faut toujours consulter la version officielle de la Loi et du R\u00e8glement.<\/p>\n<p><em>Date de publication\u00a0: F\u00e9vrier 2023<\/em><\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-90dd75e e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"90dd75e\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-081c16a elementor-widget elementor-widget-st-link-list\" data-id=\"081c16a\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"st-link-list.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"c-linkList c-linkList--default c-linkList--default\"><h2 class=\"c-linkList__title\"><span >Liens connexes<\/span><\/h2><div class=\"c-linkList__list\"><\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b04a825 elementor-widget elementor-widget-st-cats\" data-id=\"b04a825\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"st-cats.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"c-ctaList\"><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le travail en hauteurNorme relative au programme de formation SAIN et SAUF au travail Manitoba a fait tous les efforts raisonnables pour confirmer l\u2019exactitude des renseignements contenus dans le pr\u00e9sent document. Toutefois, le pr\u00e9sent document est offert \u00e0 des fins d\u2019information g\u00e9n\u00e9rale seulement. SAIN et SAUF au travail Manitoba n\u2019assume aucune responsabilit\u00e9 pour les mesures [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":19752,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-19778","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/19778","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19778"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/19778\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21858,"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/19778\/revisions\/21858"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/19752"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19778"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wcb.mb.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19778"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}