Skip to content
{notification.title}
{notification.description}
Close
fr
en
fr
Menu
Close
Travailleurs
Back
Travailleurs
Signalez votre blessure
Clinique destinée aux soins des travailleurs
Processus de réclamation du travailleur
Droits et responsabilités des travailleurs
Retour au travail – Travailleurs
Prestations d’indemnisation des travailleurs
Prestations d’assurance-salaire
Prestations de soins de santé
Allocations d’incapacité permanente
Indemnités supplémentaires
Prestations offertes dans le cadre du Programme d’aide à l’emploi et au revenu
Personnes à charge des travailleurs décédés à la suite d’une lésion
Paiements en trop
Prestations de retraite et indemnités d’assurance-vie
Paiements rétroactifs
Maladies professionnelles
Blessures psychologiques
SAIN et SAUF au travail Manitoba
Porter une décision de la WCB en appel
Comités d’expertise médicale
Formulaires et ressources
Taux d’indemnité – Kilométrage et frais
Bureau des pratiques équitables
Employeurs
Back
Employeurs
Inscrire une entreprise à la protection de la WCB
Changements à une entreprise
Attestations
Réclamations et décisions relatives aux réclamations
Réclamations en ligne
Appels et révisions
Réclamations et décisions relatives aux réclamations
Signaler une blessure
Retour au travail
Obligations de réembauche
Bureau des pratiques équitables
Exceptions à la protection
Employer online services
Formation et ateliers
Droits et responsabilités des employeurs
Enquêtes et pénalités
Protection facultative
Primes et masse salariale
Payer votre prime
Déclaration de la masse salariale
Cotisations en ligne
Primes et masse salariale
Employer Insight
Formulaires pour employeurs
Fournisseurs de soins de santé
Back
Fournisseurs de soins de santé
Facturation et paiements
Créer un compte de fournisseur de la WCB
Gestion des réclamations refusées
Factures, frais et honoraires
Portail eHealth
Inscription et accès de l’utilisateur
Soumission de factures
Guide d’utilisation rapide
Foire aux questions
Retour au travail
Responsabilités du fournisseur de soins de santé
Conformité et législation
Ressources et formulaires
SAIN et SAUF au travail Manitoba
Back
SAIN et SAUF au travail Manitoba
Droits et responsabilités en matière de sécurité
Droit de refuser un travail dangereux
Signaler les accidents graves
Guides de santé et de sécurité
Programmes de sécurité propres aux industries
Formation et certification en sécurité
Certifié, SAIN et SAUF au travail
Formation validée par SAIN et SAUF au travail
Portail de formation SAIN et SAUF au travail Manitoba
Risques et expositions
Utilisation sécuritaire des outils, de l’équipement et de la machinerie
Comités de la sécurité et de la santé au travail
Sujets entourant la sécurité et la santé
La conduite au travail
Ergonomie
Les blessures musculosquelettiques
Sécurité des nouveaux travailleurs
Santé et sécurité psychologiques
Sécurité pour petite entreprise
Sujets entourant la sécurité et la santé
Indice de santé et de sécurité du Manitoba
Conférence du leadership du comité
Prix SAIN et SAUF au travail
Législation et politiques
Back
Législation et politiques
Politiques
Section 10 - Introduction
Section 20 - Board and corporate admin
Section 30 - Finance, assessments and admin
Section 40 - Benefits admin
Section 50 - Prevention and partnerships
Mises à jour de la politique
À propos
Back
À propos
Relations de la WCB avec la communauté
Programme de subventions de la WCB
Coordonnées
Back
Coordonnées
Signaler un travail non sécuritaire
Signaler la fraude et la non-conformité
Bureau des pratiques équitables
Carrières
Nouvelles
Back
Nouvelles
Avertissements de danger
Statistiques sur les blessures et les maladies
Classification sub-group 706-08 - Établissements centrés sur le mieux-être
Industry sector 7 – Service
Rate risk category 40%
Included
Similar but classified elsewhere
Exploitation d’un studio de mise en forme, d’un centre de santé, d’un centre d’entraînement, d’un bain turc ou d’un spa. Les installations peuvent offrir les services accessoires suivants :
cours de yoga, de pilates ou d’aérobie;
entraînement personnel;
évaluations ou programmes d’exercices ou de forme physique;
massothérapie.
La protection pour les cliniques de physiothérapie, d’ergothérapie ou de massothérapie est facultative et se classe sous
924-03 – Services médicaux et soins aux personnes
.
La protection pour les instituts de beauté, les salons de coiffure et les autres établissements offrant des services d’esthétique est facultative et se classe sous
903-08 – Coiffure et soins esthétiques
.
La protection pour l’exploitation privée d’un centre communautaire, d’une patinoire, d’une salle de sports de raquette ou d’une piscine est facultative et se classe sous
901-04 – Arcades, salles de billard, salles de quilles, clubs récréatifs et patinoires
.
Les activités liées aux centres communautaires, aux piscines ou à d’autres installations récréatives exploités par une municipalité sont accessoires à l’activité principale et se classent sous
801-02 – Opérations municipales
.